Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 26:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ככלב שׁב על קאו כסיל שׁונה באולתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como perro que vuelve á su vómito, Así el necio que repite su necedad.

 

English

King James Bible 1769

As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

King James Bible 1611

As a dogge returneth to his vomite: so a foole returneth to his folly.

Green's Literal Translation 1993

As a dog that returns to his own vomit, so a fool repeats his foolishness.

Julia E. Smith Translation 1876

As a dog turned back upon his vomit, the foolish one repeated in his folly.

Young's Literal Translation 1862

As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

Bishops Bible 1568

Like as the dogge turneth agayne to his owne vomite: euen so a foole beginneth his foolishnes agayne afreshe

Geneva Bible 1560/1599

As a dog turneth againe to his owne vomit, so a foole turneth to his foolishnes.

The Great Bible 1539

Lyke as the dogg turneth agayne to his vomyte, euen so a foole beginneth hys folyshnesse agayne a fresh.

Matthew's Bible 1537

Lyke as the dogge turueth agayne to hys vomyte, euen so a foole beginneth hys folishnesse agayne a fresh.

Coverdale Bible 1535

Like as the dogg turneth agayne to his vomite, euen so a foole begynneth his foolishnesse agayne afresh.

Wycliffe Bible 1382

As a dogge that turneth ayen to his spuyng; so is an vnprudent man, that rehersith his fooli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely