Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
באפס עצים תכבה אשׁ ובאין נרגן ישׁתק מדון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
English
King James Bible 1769
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
King James Bible 1611
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
Green's Literal Translation 1993
The fire goes out where there is no wood, so the strife ceases where there is no whisperer.
Julia E. Smith Translation 1876
In the ceasing of wood, fire will go out: and in not being a tale-bearer, strife will subside.
Young's Literal Translation 1862
Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
Bishops Bible 1568
Where no wood is, there the fire goeth out: euen so where the talebearer is taken away, there the strife ceasseth
Geneva Bible 1560/1599
Without wood the fire is quenched, and without a talebearer strife ceaseth.
The Great Bible 1539
Where no wodd is, there the fyre goeth out: Euen so where the tale betrayer is taken awaye, there the strife ceaseth.
Matthew's Bible 1537
Where no wodde is, there the fyre goeth oute: and where the backcbyter is taken awaye, there the stryfe ceaseth.
Coverdale Bible 1535
Where no wodd is, there the fyre goeth out: and where the bacbyter is taken awaye, there the strife ceaseth.
Wycliffe Bible 1382
Whanne trees failen, the fier schal be quenchid; and whanne a priuy bacbitere is withdrawun, stryues resten.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely