Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 8:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(8:11) וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את לבו ולא שׁמע אלהם כאשׁר דבר יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y viendo Faraón que le habían dado reposo, agravó su corazón, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.

 

English

King James Bible 1769

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

King James Bible 1611

But when Pharaoh saw that there was respit, he hardned his heart, and hearkened not vnto them, as the Lord had said.

Green's Literal Translation 1993

And Pharaoh saw that there was relief. And he made his heart heavy, and he did not listen to them, as Jehovah had said.

Julia E. Smith Translation 1876

And Pharaoh will see that there was enlargement, and he made his heart heavy, and he heard not to them; as Jehovah spake.

Young's Literal Translation 1862

And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.

Bishops Bible 1568

But when Pharao sawe that he had rest geuen him, he hardened his heart, and hearkened not vnto them, as the Lorde had sayde

Geneva Bible 1560/1599

But when Pharaoh sawe that hee had rest giuen him, he hardened his heart, and hearkened not vnto them, as the Lord had said.

The Great Bible 1539

But when Pharao sawe that he had rest geuen him, he hardened hys herte and herkened not vnto them, as the Lorde had sayde.

Matthew's Bible 1537

But when Pharao sawe that he had rest geuen hym, he hardened his hert and herkened not vnto them, as the Lord had sayed.

Coverdale Bible 1535

But whan Pharao sawe yt he had gotten breth, his hert was hardened, and he herkened not vnto the, euen as the LORDE had sayde.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli Farao seiy that reste was youun, and he made greuous his herte, and herde not hem, as the Lord comaundide.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely