Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל מחמצת לא תאכלו בכל מושׁבתיכם תאכלו מצות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ninguna cosa leudada comeréis; en todas vuestras habitaciones comeréis panes sin levadura.
English
King James Bible 1769
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
King James Bible 1611
Yee shall eate nothing leauened: in all your habitations shall ye eate vnleauened bread.
Green's Literal Translation 1993
You shall not eat anything leavened. You shall eat unleavened bread in all your dwellings.
Julia E. Smith Translation 1876
All leavened ye shall not eat: in all your dwellings ye shall eat unleavened.
Young's Literal Translation 1862
anything fermented ye do not eat, in all your dwellings ye do eat unleavened things.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye shall eat nothing leavened: in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Bishops Bible 1568
Ye shall eate nothyng leauened: but in all your habitations shall ye eate vnleauened bread
Geneva Bible 1560/1599
Ye shall eate no leauened bread: but in all your habitations shall ye eate vnleauened bread.
The Great Bible 1539
Ye shall eate nothyng leuended: but in all your habitations shall ye eate swete bread.
Matthew's Bible 1537
Therfore se that ye eate not leuended bread, but in all youre habitacions eate swete bread.
Coverdale Bible 1535
Therfore eate no leuended bred, but onely vnleuended bred in all youre dwellynges.
Wycliffe Bible 1382
Ye schulen not ete ony thing diyt with sour dow, and ye schulen ete therf breed in alle youre dwellyng placis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely