Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 12:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה כי יאמרו אליכם בניכם מה העבדה הזאת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué rito es este vuestro?

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

King James Bible 1611

And it shall come to passe, when your children shall say vnto you, What meane you by this seruice?

Green's Literal Translation 1993

And it shall be, when your sons say to you, What is this service to you?

Julia E. Smith Translation 1876

And it shall be when your sons shall say to you, What this service to you?

Young's Literal Translation 1862

and it hath come to pass when your sons say unto you, What `is' this service ye have?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?

Bishops Bible 1568

And when your chyldren aske you, what maner of seruice is this ye do

Geneva Bible 1560/1599

And when your children aske you, What seruice is this ye keepe?

The Great Bible 1539

And when youre chyldren aske you what maner of seruyce is this ye do,

Matthew's Bible 1537

And when youre children axe you what maner of seruyce is thys ye do?

Coverdale Bible 1535

And whan youre children saye vnto you: What seruyce is this, that ye haue?

Wycliffe Bible 1382

and whanne youre sones schulen seie to you, What is this religioun? ye schulen seie to hem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely