Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר חתן משׁה אליו לא טוב הדבר אשׁר אתה עשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien:
English
King James Bible 1769
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
King James Bible 1611
And Moses father in law saide vnto him, The thing that thou doest, is not good.
Green's Literal Translation 1993
And the father-in-law of Moses said to him, The thing which you do is not good.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses' father-in-law will say to him, The word is not good which thou doest.
Young's Literal Translation 1862
And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing `is' not good;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses's father-in-law said to him, The thing that thou doest is not good.
Bishops Bible 1568
And Moyses father in lawe sayde vnto hym: It is not well that thou doest
Geneva Bible 1560/1599
But Moses father in law said vnto him, The thing which thou doest, is not well.
The Great Bible 1539
And Moses father in lawe sayd vnto him: it is not well that thou doest.
Matthew's Bible 1537
And his father in lawe sayde vnto him: it is not wel that thou doest.
Coverdale Bible 1535
His father in lawe sayde vnto him: It is not well that thou doest.
Wycliffe Bible 1382
And Jetro seide, Thou doist a thing not good,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely