Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 19:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירד יהוה על הר סיני אל ראשׁ ההר ויקרא יהוה למשׁה אל ראשׁ ההר ויעל משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y descendió Jehová sobre el monte de Sinaí, sobre la cumbre del monte: y llamó Jehová á Moisés á la cumbre del monte, y Moisés subió.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

King James Bible 1611

And the Lord came downe vpon mount Sinai, on the top of the mount: and the Lord called Moses vp to the top of the mount, and Moses went vp.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah came down on the mountain of Sinai, to the top of the mountain; and Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will come down upon mount Sinai to the head of the mount: and Jehovah will call for Moses to the head of the mount and Moses will go up.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

Bishops Bible 1568

And the Lorde came downe vpon mount Sinai, euen in the toppe of the hill: & when the Lord called Moyses vp into the top of the hil, Moyses went vp

Geneva Bible 1560/1599

(For the Lord came downe vpon mount Sinai on the toppe of the mount) and when the Lord called Moses vp into the top of the mount, Moses went vp.

The Great Bible 1539

And the Lorde came downe vpon mounte Sinay, euen in the toppe of the hyll, and whan the Lord called Moses vp into the toppe of the hyll. Moses went vp.

Matthew's Bible 1537

And the Lorde came doune vpon mounte Sinai, euen in the toppe of the hyll, and called Moyses vp into the toppe of the hyll. And Moyses went vp.

Coverdale Bible 1535

Now whan the LORDE was come downe vpon mount Sinai, euen vpon the toppe of it, he called Moses vp vnto ye toppe of the mount. And Moses wente vp.

Wycliffe Bible 1382

and the Lord cam doun on the hil of Synay, in thilke cop of the hil, and clepide Moises to the cop therof. And whanne he hadde stied thidur,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely