Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מכה אישׁ ומת מות יומת׃
Spanish
Reina Valera 1909
El que hiriere á alguno, haciéndole así morir, él morirá.
English
King James Bible 1769
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
King James Bible 1611
He that smiteth a man, so that he die, shalbe surely put to death.
Green's Literal Translation 1993
He that strikes a man so that he dies, surely he shall be put to death.
Julia E. Smith Translation 1876
He striking a man and he died, dying, he shall die.
Young's Literal Translation 1862
`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death.
Bishops Bible 1568
He that smyteth a man, that he dye, shalbe slayne for it
Geneva Bible 1560/1599
He that smiteth a man, and he die, shall dye the death.
The Great Bible 1539
He that smyteth a man that he dye, shalbe slayne for it.
Matthew's Bible 1537
He that smiteth a man that he dye shalbe slain for it.
Coverdale Bible 1535
He that smyteth a man that he dye, shall dye the death.
Wycliffe Bible 1382
He that smytith a man, and wole sle, die bi deeth;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely