Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אם יקום והתהלך בחוץ על משׁענתו ונקה המכה רק שׁבתו יתן ורפא ירפא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será el que le hirió absuelto: solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen.
English
King James Bible 1769
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
King James Bible 1611
If hee rise againe, and walke abroad vpon his staffe, then shall hee that smote him, be quit: onely he shall pay for the losse of his time, and shall cause him to be throughly healed.
Green's Literal Translation 1993
if he rises and walks about in the street on his staff, the one who struck him shall be innocent; only he shall pay his sitting; surely he shall pay for his healing.
Julia E. Smith Translation 1876
If he shall rise and go forth without upon his support, and he smiting being innocent, only he shall give his resting, and healing, he shall be healed.
Young's Literal Translation 1862
if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If he shall rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
Bishops Bible 1568
If he rise agayne, and walke without vpon his staffe, then shall he that smote hym go quite, saue only he shall beare his charges for leesyng his tyme, and shall paye for his healyng
Geneva Bible 1560/1599
If hee rise againe and walke without vpon his staffe, then shall he that smote him go quite, saue onely hee shall beare his charges for his resting, and shall pay for his healing.
The Great Bible 1539
yf he ryse agayne and walke without vpon hys staffe, then shall he that smote him go quyte: saue onely he shall bere hys charges for lesynge hys tyme, and shall paye for hys healynge.
Matthew's Bible 1537
if he ryse agayne and walke withoute vpon hys staffe then shall he that smote hym go quyte: saue only he shall bere his charges whyle he laie in bedde & pay for his healing.
Coverdale Bible 1535
Yf he ryse, and go forth vpon his staff, the shall he that smote him, be vngiltie: saue that he shal paye the losse of his tyme, and geue ye money for healynge him.
Wycliffe Bible 1382
if he risith, and goith forth on his staf, he that smoot schal be innocent; so netheles that he restore hise trauelis, and costis in lechis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely