Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:5) כי תצא אשׁ ומצאה קצים ונאכל גדישׁ או הקמה או השׂדה שׁלם ישׁלם המבער את הבערה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.
English
King James Bible 1769
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
King James Bible 1611
If fire breake out, and catch in thornes, so that the stackes of corne, or the standing corne, or the field be consumed therewith; hee that kindled the fire, shall surely make restitution.
Green's Literal Translation 1993
When fire breaks out and finds thorns, and shocked grain, or standing grain, or the field is burned up, surely the one kindling the fire shall repay.
Julia E. Smith Translation 1876
If fire shall come forth, and find thorns, and it consume the heap of sheaves or stalk of grain, or the field; he having kindled the fire, recompensing, he shall recompense.
Young's Literal Translation 1862
`When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If fire shall break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field shall be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Bishops Bible 1568
If fire breake out and catche in the thornes and the stackes of corne, or the standyng corne, or fielde be consumed therewith: he that kyndeled the fyre, shall make restitution
Geneva Bible 1560/1599
If fire breake out, and catche in ye thornes, and the stackes of corne, or the standing corne, or the fielde be consumed, he that kindled the fire shall make full restitution.
The Great Bible 1539
If fyre breake out and catche in the thornes, and the stackes of corne, or the stondynge corne, or felde be consumed therwith: he that kyndled the fyre shall make restitucion.
Matthew's Bible 1537
If fyre breake out & catch in the thornes, so that the stakes of corne or the standynge corne or felde be consumed therwith: he that kyndled the fyre shall make restitucion.
Coverdale Bible 1535
Yf a fyre come out, and take holde of ye thornes, so that the sheeues be consumed, or the corne that stondeth yet vpon the felde, he that kyndled the fyre shall make restitucion.
Wycliffe Bible 1382
If fier goith out, and fyndith eeris of corn, and catchith heepis of corn, ethir cornes stondynge in feeldis, he that kyndlide the fier schal yeelde the harm.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely