Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:21) כל אלמנה ויתום לא תענון׃
Spanish
Reina Valera 1909
A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.
English
King James Bible 1769
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
King James Bible 1611
Yee shall not afflict any widow, or fatherlesse child.
Green's Literal Translation 1993
You shall not afflict an orphan or a widow.
Julia E. Smith Translation 1876
Every widow and orphan ye shall not afflict.
Young's Literal Translation 1862
`Any widow or orphan ye do not afflict;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Bishops Bible 1568
Ye shall trouble no wydowe nor fatherlesse chylde
Geneva Bible 1560/1599
Ye shall not trouble any widowe, nor fatherlesse childe.
The Great Bible 1539
Ye shall trouble no wedowe nor fatherlesse chylde.
Matthew's Bible 1537
Ye shal trouble no widdowe nor fatherlesse chylde:
Coverdale Bible 1535
Ye shall truble no wyddowe ner fatherlesse childe.
Wycliffe Bible 1382
Ye schulen not anoye a widewe, and a fadirles ethir modirles child.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely