Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 22:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(22:22) אם ענה תענה אתו כי אם צעק יצעק אלי שׁמע אשׁמע צעקתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que si tú llegas á afligirle, y él á mí clamare, ciertamente oiré yo su clamor;

 

English

King James Bible 1769

If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

King James Bible 1611

If thou afflict them in any wise, and they crie at all vnto mee, I will surely heare their crie.

Green's Literal Translation 1993

If you afflict him, if he at all cries to Me, I will surely hear his cry,

Julia E. Smith Translation 1876

If afflicting, thou shalt afflict him, if crying, he shall cry to me, hearing, I will hear his cry.

Young's Literal Translation 1862

if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:

Bishops Bible 1568

If ye shall euyll entreate them, and they crye out vnto me, I wyll surelye heare theyr crye

Geneva Bible 1560/1599

If thou vexe or trouble such, and so he call and cry vnto me, I will surely heare his cry.

The Great Bible 1539

If ye shall trouble them, and they crye vnto me, I wyll surely heare theyr crye,

Matthew's Bible 1537

If ye shall trouble them: they shall crye vnto me, and I wyll surelye heare their crye

Coverdale Bible 1535

Yf thou shalt trouble them, they shall crie vnto me, and I shall heare their crye:

Wycliffe Bible 1382

If ye hirten hem, thei schulen crye to me, and Y schal here the cry of hem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely