Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:30) ואנשׁי קדשׁ תהיון לי ובשׂר בשׂדה טרפה לא תאכלו לכלב תשׁלכון אתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habéis de serme varones santos: y no comeréis carne arrebatada de las fieras en el campo; á los perros la echaréis.
English
King James Bible 1769
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
King James Bible 1611
And ye shall be holy men vnto me: neither shall ye eate any flesh that is torne of beasts in the field: yee shall cast it to the dogs.
Green's Literal Translation 1993
Any you shall be holy men to Me. And you shall not eat flesh torn in pieces in the field; you shall throw it to the dogs.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye shall be holy men to me, and ye shall not eat flesh torn in pieces in the field; ye shall cast it to the dog.
Young's Literal Translation 1862
`And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye shall be holy men to me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
Bishops Bible 1568
Ye shalbe an holy people vnto me, neither shall ye eate any fleshe that is torne of beastes in the fielde, but shall cast it to a dogge
Geneva Bible 1560/1599
Ye shall be an holy people vnto me, neither shall ye eate any flesh that is torne of beastes in the fielde: ye shall cast it to the dogge.
The Great Bible 1539
Ye shalbe holye people vnto me, neither shall ye eate any flesh that is toorne of beastes in the felde. But shall cast it to dogges.
Matthew's Bible 1537
Ye shall be holye people vnto me, and therefore shall ye eate no fleshe that is torne of beastes in the felde. But shall caste it to dogges.
Coverdale Bible 1535
Ye shalbe holy people before me. Therfore shal ye eate no flesh, that is torne of beestes in the felde, but cast it vnto the dogges.
Wycliffe Bible 1382
Ye schulen be holi men to me; ye schulen not ete fleisch which is bifore taastid of beestis, but ye schulen caste forth to houndis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely