Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי תראה חמור שׂנאך רבץ תחת משׂאו וחדלת מעזב לו עזב תעזב עמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta ayudarás con él á levantarlo.
English
King James Bible 1769
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
King James Bible 1611
If thou see the asse of him that hateth thee, lying vnder his burden, and wouldest forbeare to helpe him, thou shalt surely helpe with him.
Green's Literal Translation 1993
When you see the ass of one who hates you crouching under its burden, you shall refrain from leaving it to him; you shall surely loose it from him.
Julia E. Smith Translation 1876
If thou shalt see the ass of him hating thee, lying down under his load, and thou didst desist from cutting loose for him, releasing, thou shall release with him.
Young's Literal Translation 1862
when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving `it' to it -- thou dost certainly leave `it' with him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If thou shalt see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
Bishops Bible 1568
If thou see the asse of him that hateth thee sincke vnder his burthen, thou shalt not passe by and let him alone, but shalt helpe hym to lyft hym vp agayne
Geneva Bible 1560/1599
If thou see thine enemies asse lying vnder his burden, wilt thou cease to helpe him? thou shalt helpe him vp againe with it.
The Great Bible 1539
If thou se thyne enemies asse synke vnder his burthen, thou shalt not passe by and let hym alone: but shalt helpe hym to lyfte hym vp agayne.
Matthew's Bible 1537
If thou se thine enemies asse synke vnder his burthen, thou shalt not passe by and let him alone: but shalt helpe hym to lyfte hym vp againe.
Coverdale Bible 1535
Yf thou se the Asse of him that hateth the, lye vnder his burthen, thou shalt not let him lye, but shalt helpe him vp.
Wycliffe Bible 1382
If thou seest that the asse of hym that hatith thee liggyth vndir a burthun, thou schalt not passe, but thou schalt reise with hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely