Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מדבר שׁקר תרחק ונקי וצדיק אל תהרג כי לא אצדיק רשׁע׃
Spanish
Reina Valera 1909
De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
English
King James Bible 1769
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
King James Bible 1611
Keepe thee farre from a false matter: and the innocent and righteous slay thou not: for I will not iustifie the wicked.
Green's Literal Translation 1993
You shall keep far away from a false matter. And do not kill the innocent and the righteous; for I will not justify the wicked.
Julia E. Smith Translation 1876
From the word of falsehood thou shalt go far away; and the innocent and the just one thou shalt not kill: for I will not justify the unjust one.
Young's Literal Translation 1862
from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Bishops Bible 1568
Kepe thee farre from a false matter, and the innocent and righteous see thou slay not: for I wyll not iustifie the wicked
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt keepe thee farre from a false matter, and shalt not slaye the innocent and the righteous: for I will not iustifie a wicked man.
The Great Bible 1539
Kepe the ferre from a false mater, and the Innocent & ryghteous se thou sley not, for I will not iustifye the wyked.
Matthew's Bible 1537
Kepe the ferre from a false matter, and the Innocente and righteous se thou sley not, for I wil not iustify the wicked.
Coverdale Bible 1535
Kepe the farre from false matters. The innocent and righteous shalt thou not sley, for I iustifie not ye vngodly.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt fle a lesyng. Thou schalt not sle an innocent man, and iust; for Y am aduersarie to a wickid man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely