Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועבדתם את יהוה אלהיכם וברך את לחמך ואת מימיך והסרתי מחלה מקרבך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas á Jehová vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti.
English
King James Bible 1769
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
King James Bible 1611
And yee shall serue the Lord your God, and he shall blesse thy bread, and thy water: and I will take sicknes away from the midst of thee.
Green's Literal Translation 1993
And you shall serve Jehovah your God, and He will bless your bread and your water. And I will remove sickness from your midst.
Julia E. Smith Translation 1876
And serve ye Jehovah your God, and he blessed thy bread, and thy waters; and I turned away disease from the midst of thee.
Young's Literal Translation 1862
`And ye have served Jehovah your God, and He hath blessed thy bread and thy water, and I have turned aside sickness from thine heart;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye shall serve the LORD your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
Bishops Bible 1568
And ye shall serue the Lord your God, and he shall blesse thy bread and thy water: and I wyll take all sicknesses away from the middest of thee
Geneva Bible 1560/1599
For ye shall serue the Lord your God, and he shall blesse thy bread and thy water, and I will take all sickenes away from the middes of thee.
The Great Bible 1539
And ye shall serue the Lorde youre God, and he shall blesse thy bread & thy water, and I will take all sycknesse awaye from the myddes of the.
Matthew's Bible 1537
And se that ye serue the Lord youre God, & he shall blesse thy bread & thy water and I will take all sickenesses awaye from amonge you.
Coverdale Bible 1535
But ye LORDE yor God shal ye serue, so shal he blesse thy bred & thy water, and I wyl remoue all sicknesse from the.
Wycliffe Bible 1382
And ye schulen serue to youre Lord God, that Y blesse thi looues, and watris, and do awei sikenesse fro the myddis of thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely