Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחמשׁה בריחם לקרשׁי צלע המשׁכן השׁנית וחמשׁה בריחם לקרשׁי צלע המשׁכן לירכתים ימה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente.
English
King James Bible 1769
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
King James Bible 1611
And fiue barres for the boards of the other side of the Tabernacle, and fiue barres for the boards of the side of the Tabernacle for the two sides Westward.
Green's Literal Translation 1993
and five bars to the boards of the second side of the tabernacle; and five bars to the boards of the side of the tabernacle for the rear, westward.
Julia E. Smith Translation 1876
And five bars for the boards of the rib of the tent, and five bars for the boards of the rib of the tent, for the two hinder parts to the sea.
Young's Literal Translation 1862
and five bars for the boards of the second side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle at the two sides, westward;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
Bishops Bible 1568
And fiue barres for the boordes of the tabernacle on the other syde, and fiue barres for the boordes of the tabernacle in the west ende
Geneva Bible 1560/1599
And fiue barres for the boardes of the other side of the Tabernacle: also fiue barres for the boardes of the side of the Tabernacle toward the Westside.
The Great Bible 1539
and fyue barres for the bordes of the Tabernacle in the west ende.
Matthew's Bible 1537
and fyue for the bordes of the west ende.
Coverdale Bible 1535
and fyue for the bordes behinde ye Tabernacle towarde the west.
Wycliffe Bible 1382
and fyue othere barris in the tother side, and of the same noumbre at the west coost;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely