Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והבריח התיכן בתוך הקרשׁים מברח מן הקצה אל הקצה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, del un cabo al otro.
English
King James Bible 1769
And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
King James Bible 1611
And the middle barre in the mids of the boards, shall reach from ende to ende.
Green's Literal Translation 1993
And there shall be a middle bar in the midst of the boards, going through from end to end.
Julia E. Smith Translation 1876
And the middle bar in the midst of the boards passing through from end to end.
Young's Literal Translation 1862
and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
Bishops Bible 1568
And the middle barre shall go alonge through the middest of the boordes fro the one ende to the other
Geneva Bible 1560/1599
And the middle barre shall goe through the middes of the boards, from ende to ende.
The Great Bible 1539
And the mydle barre shall goo alonge thorowe the myddes of the bordes from the one ende vnto the other.
Matthew's Bible 1537
And the mydle barre shall goo alonge thorowe the myddes of the bordes and bar them together from the one ende vnto the other.
Coverdale Bible 1535
And the barres shalt thou shute thorow ye myddest of the bordes, and faste alltogether from ye one corner to ye other.
Wycliffe Bible 1382
whiche barris schulen be put thorou the myddil tablis fro the toon ende til to the tothir.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely