Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׂמת המצנפת על ראשׁו ונתת את נזר הקדשׁ על המצנפת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pondrás la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra pondrás la diadema santa.
English
King James Bible 1769
And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
King James Bible 1611
And thou shalt put the Miter vpon his head, and put the holy Crowne vpon the Miter.
Green's Literal Translation 1993
And you shall put the miter on his head; and you shall put the holy crown on the miter.
Julia E. Smith Translation 1876
And put the turban upon his head, and give the holy diadem upon the turban.
Young's Literal Translation 1862
and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt put the miter upon his head, and put the holy crown upon the miter.
Bishops Bible 1568
And put the mytre vpon his head: and put the holy crowne vpon the mytre
Geneva Bible 1560/1599
Then thou shalt put the miter vpon his head, and shalt put the holy crowne vpon ye miter.
The Great Bible 1539
And put the mytre vpon his heed: and put the holy crowne vpon the mytre.
Matthew's Bible 1537
And put the mytre vpon his head & put the holy croune vpon the mytre.
Coverdale Bible 1535
and set the myter vpon his heade, and the holy crowne vpon the myter:
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely