Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולקחת מן האיל החלב והאליה ואת החלב המכסה את הקרב ואת יתרת הכבד ואת שׁתי הכלית ואת החלב אשׁר עליהן ואת שׁוק הימין כי איל מלאים הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Luego tomarás del carnero el sebo, y la cola, y el sebo que cubre los intestinos, y el redaño del hígado, y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y la espaldilla derecha; porque es carnero de consagraciones:
English
King James Bible 1769
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
King James Bible 1611
Also thou shalt take of the ram the fat and the rumpe, and the fat that couereth the inwards, & the caule aboue the liuer, and the two kidneis, and the fat that is vpon them, and the right shoulder, for it is a ram of consecration:
Green's Literal Translation 1993
And you shall take the fat from the ram, and the fat tail, and the fat that covers the inward parts, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat on them, and the right leg; for it is a ram of consecration;
Julia E. Smith Translation 1876
And take from the ram the fat and the fat tail, and the fat covering the bowels, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat which is upon them, and the right leg, for it is a ram of fulness.
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast taken from the ram the fat, and the fat tail, and the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which `is' on them, and the right leg, for it `is' a ram of consecration,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
Bishops Bible 1568
And thou shalt take the fat of the Ramme, & his rumpe, and the fat that couereth the inwardes, and the kall of the lyuer, and the two kydneys, and the fat that is vpon them, and the right shoulder, for that Ramme is a ful offeryng
Geneva Bible 1560/1599
Also thou shalt take of the rammes ye fatte and the rumpe, euen the fat that couereth the inwards, and the kall of the liuer, and the two kidneis, and the fat that is vpon them, and the right shoulder, (for it is the ramme of consecration)
The Great Bible 1539
And thou shalt take the fatt of the ram and his rompe, and the fat that couereth the inwardes, and the kall of the lyuer, and the two kydneys and the fat that is vpon them and the ryghte shoulder: for that ram is a full offerynge:
Matthew's Bible 1537
Then take the fatte of the ramme and his rompe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kidneis and the fat that is vpon them and the ryghte shoulder (for that ram is a fulloffring)
Coverdale Bible 1535
Then shalt thou take the fat of the ramme, the rompe, and the fatt that couereth ye bowels, the net vpon the leuer, and the two kydneys with the fatt that is aboute them, and the right shulder (for it is a ramme of cosecracion)
Wycliffe Bible 1382
thou schalt take the ynnere fatnesse of the ram, and the tayl, and the fatnesse that hilith the entrailis, and the calle of the mawe, and twey kideneris, and the fatnesse that is on tho; and thou schalt take the riyt schuldur, for it is the ram of consecracioun;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely