Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׂמת הכל על כפי אהרן ועל כפי בניו והנפת אתם תנופה לפני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y lo has de poner todo en las manos de Aarón, y en las manos de sus hijos; y lo mecerás agitándolo delante de Jehová.
English
King James Bible 1769
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.
King James Bible 1611
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sonnes, and shalt waue them for a waue-offering before the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And you shall put all on the palms of Aaron and on the palms of his sons. And you shall wave them a wave offering before the face of Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And put all upon the hands of Aaron and upon the hands of his sons; and lift them up a waving before Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast set the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and hast waved them -- a wave-offering before Jehovah;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave-offering before the LORD.
Bishops Bible 1568
And put all vpo the handes of Aaron, and on the handes of his sonnes, and waue them for a waue offeryng before the Lord
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt put al this in the handes of Aaron, and in the handes of his sonnes, and shalt shake them to and from before the Lord.
The Great Bible 1539
and putt all vpon handes of Aaron, and on the handes of hys sonnes: and waue them for a waueofferynge before the Lorde.
Matthew's Bible 1537
and put all vpon the handes of Aaron and on the handes of hys sonnes: and waue them in and out, a waueoffrynge vnto the Lorde.
Coverdale Bible 1535
and put all in to the handes of Aaron and of his sonnes, and waue it vnto the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt putte alle `thingis on the hondis of Aaron and of hise sones, and schalt halewe hem, and reise bifor the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely