Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת איל המלאים תקח ובשׁלת את בשׂרו במקם קדשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario.
English
King James Bible 1769
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
King James Bible 1611
And thou shalt take the ramme of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
Green's Literal Translation 1993
And you shall take the ram of consecration, and you shall boil its flesh in a sanctuary.
Julia E. Smith Translation 1876
And the ram of completion thou shalt take and boil his flesh in the holy place.
Young's Literal Translation 1862
`And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
Bishops Bible 1568
And thou shalt take the Ramme of the consecration, & seethe his flesh in the holy place
Geneva Bible 1560/1599
So thou shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place.
The Great Bible 1539
And thou shalt take the ram of the consecracyon, and seth his flesh in an holy place.
Matthew's Bible 1537
Then take the ram that is the fuloffrynge and seth his flesh in an holy place.
Coverdale Bible 1535
But the ramme of consecracion shalt thou take, and seeth his flesh in an holy place.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thou schalt take the ram of consecracioun, and thou schalt sethe hise fleischis in the hooli place,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely