Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 29:45

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁכנתי בתוך בני ישׂראל והייתי להם לאלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios.

 

English

King James Bible 1769

And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

King James Bible 1611

And I will dwell amongst the children of Israel, and will be their God.

Green's Literal Translation 1993

And I will dwell in the midst of the sons of Israel; and I will be God to them.

Julia E. Smith Translation 1876

And I dwelt in the midst of the sons of Israel, and I was to them for God.

Young's Literal Translation 1862

and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

Bishops Bible 1568

And I will dwell amongst the chyldren of Israel, and will be their God

Geneva Bible 1560/1599

And I will dwell among the children of Israel, and will bee their God.

The Great Bible 1539

And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel: and will be their God.

Matthew's Bible 1537

And more ouer I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wylbe their God.

Coverdale Bible 1535

And I wyl dwell amonge the children of Israel, & wyll be their God:

Wycliffe Bible 1382

And Y schal dwelle in the myddis of the sones of Israel, and Y schal be God to hem;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely