Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
העשׁיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השׁקל לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשׁתיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá de medio siclo, cuando dieren la ofrenda á Jehová para hacer expiación por vuestras personas.
English
King James Bible 1769
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
King James Bible 1611
The rich shal not giue more, and the poore shall not giue lesse then halfe a shekel, when they giue an offering vnto the Lord, to make an atonement for your soules.
Green's Literal Translation 1993
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, to give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Julia E. Smith Translation 1876
The rich one shall not multiply, and the poor one shall not diminish from half the shekel, to give an offering to Jehovah to expiate for your souls.
Young's Literal Translation 1862
the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls.
Bishops Bible 1568
The riche shall not passe, and the poore shall not go vnder halfe a sicle, but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde, that he may haue mercie on your soules
Geneva Bible 1560/1599
The rich shall not passe, and the poore shall not diminish from halfe a shekel, when ye shall giue an offring vnto the Lord, for the redemption of your liues.
The Great Bible 1539
The ryche shall not passe, and the poore shal not go vnder halfe a sicle. But ye shall geue an heueofferinge vnto the Lorde, that he maye haue mercy vpon your soules.
Matthew's Bible 1537
The ryche shall not passe, and the poore shall not go vnder halfe a syckle, when they geue an heue offeringe vnto the Lorde for the attonemente of their soules.
Coverdale Bible 1535
The riche shal not geue more, and the poore shal not geue lesse in the half Sycle, which is geuen vnto the LORDE to be an Heue offerynge for the reconcylinge of their soules.
Wycliffe Bible 1382
schal yyue prijs; a riche man schal not adde to the myddil of cicle, and a pore man schal no thing abate.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely