Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקטרת אשׁר תעשׂה במתכנתה לא תעשׂו לכם קדשׁ תהיה לך ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.
English
King James Bible 1769
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
King James Bible 1611
And as for the perfume which thou shalt make, you shall not make to your selues, according to the composition thereof: it shall be vnto thee holy for the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And the incense which you make, in its proportion, you shall not make for yourselves; it shall be holy to you for Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And the perfume which thou shalt make, according to its measure ye shall not make to you: it shall be holy to you for Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
`As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to its composition: it shall be to thee holy for the LORD.
Bishops Bible 1568
And you shal not make to your selues, after the makyng of that incense which thou shalt make: it shalbe vnto you holy for the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
And ye shall not make vnto you any composition like this perfume, which thou shalt make: it shalbe vnto thee holy for the Lord.
The Great Bible 1539
It shalbe vnto you most holy. And se that ye make none after the makyng of that, It shalbe vnto you holy for the Lorde.
Matthew's Bible 1537
but let it be vnto you holye. And se that ye make none after the makyng of that, but let it be vnto you holye for the Lorde.
Coverdale Bible 1535
but it shalbe holy vnto the for the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
Ye schulen not make siche a makyng in to youre vsis, for it is hooli to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely