Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 31:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואני הנה נתתי אתו את אהליאב בן אחיסמך למטה דן ובלב כל חכם לב נתתי חכמה ועשׂו את כל אשׁר צויתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y he aquí que yo he puesto con él á Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan: y he puesto sabiduría en el ánimo de todo sabio de corazón, para que hagan todo lo que te he mandado:

 

English

King James Bible 1769

And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;

King James Bible 1611

And I, behold, I haue giuen with him, Aholiab the sonne of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the hearts of all that are wise hearted I haue put wisedome, that they may make all that I haue commanded thee:

Green's Literal Translation 1993

And behold! I have given with him Aholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan; and in the heart of every wise-hearted one I have given wisdom; and they shall make all which I have commanded you:

Julia E. Smith Translation 1876

And I, behold, I gave him Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all the wise of heart I gave wisdom; and they shall make all which I commanded thee:

Young's Literal Translation 1862

`And I, lo, I have given with him Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the heart of every wise-hearted one I have given wisdom, and they have made all that which I have commanded thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan; and in the hearts of all that are wise-hearted I have put wisdom; that they may make all that I have commanded thee:

Bishops Bible 1568

And beholde, I haue geuen hym to be his companion Ooliab the sonne of Achisamec, of the tribe of Dan: and in the heartes of all that are wise hearted I haue put wisedome, to make all that I haue commaunded thee

Geneva Bible 1560/1599

And behold, I haue ioyned with him Aholiab the sonne of Ahisamach of the tribe of Dan, and in the hearts of all that are wise hearted, haue I put wisdome to make all that I haue commanded thee:

The Great Bible 1539

And beholde, I haue geuen hym to be his companion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan, and in the hertes of all that are wyse harted, I haue putt wysdome, to make all that I haue commaunded the,

Matthew's Bible 1537

And beholde. I haue geueth hym to be his companion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan, and in the hertes of al that are wyse harted I haue put wysdom to make al that I haue commaunded the:

Coverdale Bible 1535

And beholde, I haue geuen him Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan, to be his companyon, and haue geuen wysdome in to the hertes of all that are wyse, that they shall make all that I haue commaunded the:

Wycliffe Bible 1382

And Y haue youe to hym a felowe, Ooliab, the sone of Achisameth, of the kynrede of Dan; and Y haue put in `the herte of hem the wisdom of ech lerned man, that thei make alle thingis, whiche Y comaundide to thee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely