Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 32:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעמד משׁה בשׁער המחנה ויאמר מי ליהוה אלי ויאספו אליו כל בני לוי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Púsose Moisés á la puerta del real, y dijo: ¿Quién es de Jehová? júntese conmigo. Y juntáronse con él todos los hijos de Leví.

 

English

King James Bible 1769

Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

King James Bible 1611

Then Moses stood in the gate of the campe, and saide, Who is on the Lords side? let him come vnto mee. And all the sonnes of Leui gathered themselues together vnto him.

Green's Literal Translation 1993

And Moses stood in the gate of the camp and said, Who is for Jehovah? Come to me! And all the sons of Levi assembled to him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will stand in the gate of the camp, and will say, Who for Jehovah? to me. And all the sons of Levi will assemble together to him.

Young's Literal Translation 1862

and Moses standeth in the gate of the camp, and saith, `Who `is' for Jehovah? -- unto me!' and all the sons of Levi are gathered unto him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come to me. And all the sons of Levi assembled themselves to him.

Bishops Bible 1568

And Moyses stode in the gate of the hoast, and sayd: Who pertayneth to the Lorde, let hym come vnto me. And all the sonnes of Leui gathered theselues together vnto hym

Geneva Bible 1560/1599

And Moses stoode in ye gate of the campe, and sayde, Who pertaineth to the Lord? let him come to mee. And all the sonnes of Leui gathered themselues vnto him.

The Great Bible 1539

and he went and stode in the gate of the hoste, and sayde: If any man pertayne vnto the Lorde, let him come to me. And all the sonnes of Leui gathered them selues together,

Matthew's Bible 1537

he went & stode in the gate of the hoste & sayde: If any man pertayne vnto the Lord, let him come to me. And all the sonnes of Leui gathered them selues together and came vnto him.

Coverdale Bible 1535

he wete in to the gate of the hoost, and sayde: who so belongeth vnto the LORDE, let him come hither vnto me. Then all the children of Leui gathered them selues vnto him,

Wycliffe Bible 1382

And Moises stood in the yate of the castels, and seide, If ony man is of the Lord, be he ioyned to me; and alle the sones of Leuy weren gaderid to hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely