Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וראה כל העם את עמוד הענן עמד פתח האהל וקם כל העם והשׁתחוו אישׁ פתח אהלו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y viendo todo el pueblo la columna de nube, que estaba á la puerta del tabernáculo, levantábase todo el pueblo, cada uno á la puerta de su tienda y adoraba.
English
King James Bible 1769
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
King James Bible 1611
And all the people saw the cloudy pillar stand at the Tabernacle doore: and all the people rose vp, and worshipped euery man in his tent doore.
Green's Literal Translation 1993
And all the people would see the pillar of the cloud standing at the door of the tabernacle. And all the people rose and bowed themselves, each one at the door of his tent.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the people saw the pillar of the cloud standing at the door of the tent: and all the people rose up and worshipped it, each at the door of his tent.
Young's Literal Translation 1862
and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose and worshiped, every man in his tent-door.
Bishops Bible 1568
And all the people sawe the cloudie piller stand at the tabernacle doore, and they rose vp and worshipped euery man in his tent doore
Geneva Bible 1560/1599
Nowe when all the people saw the cloudie pillar stand at the Tabernacle doore, all the people rose vp, and worshipped euery man in his tent doore.
The Great Bible 1539
And all the people saw the clowdy pyller stande at the tabernacles dore, and they rose vp, and worshipped euery man in his tente dore.
Matthew's Bible 1537
And when all the people sawe the clouden piller stande in the tabernacle dore, they rose vp & worshypped: euery man in hys tent dore.
Coverdale Bible 1535
And all the people sawe the cloudy piler stonde in the dore of the Tabernacle, and rose vp, and worshiped, euery one in his tent dore.
Wycliffe Bible 1382
while alle men sien that the piler of cloude stood at the `dore of tabernacle; and thei stoden, and worschipiden bi the dores of her tabernaclis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely