Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 33:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה הנה מקום אתי ונצבת על הצור׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo aún Jehová: He aquí lugar junto á mí, y tú estarás sobre la peña:

 

English

King James Bible 1769

And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

King James Bible 1611

And the Lord said, Beholde, there is a place by mee, and thou shalt stand vpon a rocke.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah said, Behold, a place by Me! And you shall stand on a rock.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will say, Behold, a place with me, and stand thou upon the rock.

Young's Literal Translation 1862

Jehovah also saith, `Lo, a place `is' by Me, and thou hast stood on the rock,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

Bishops Bible 1568

And the Lorde sayd: Beholde, there is a place by me, and thou shalt stande vpon a rocke

Geneva Bible 1560/1599

Also the Lord sayd, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand vpon the rocke:

The Great Bible 1539

And the Lorde sayde: beholde, there is a place by me, & thou shalt stonde vpon a rock:

Matthew's Bible 1537

And the Lorde sayed, beholde, there is a place by me, & thou shalt stand vpon a rocke,

Coverdale Bible 1535

And ye LORDE sayde farthermore: beholde, there is a place by me, there shalt thou stode vpon the rocke.

Wycliffe Bible 1382

And eft God seide, A place is anentis me, and thou schalt stonde on a stoon;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely