Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואישׁ לא יעלה עמך וגם אישׁ אל ירא בכל ההר גם הצאן והבקר אל ירעו אל מול ההר ההוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y no suba hombre contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan delante del monte.
English
King James Bible 1769
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
King James Bible 1611
And no man shall come vp with thee, neither let any man bee seene throughout all the mount, neither let the flockes nor herds feede before that mount.
Green's Literal Translation 1993
And a man shall not go up with you. And also let no man be seen on all the mountain. Also do not allow the flocks and the herds to feed before that mountain.
Julia E. Smith Translation 1876
And no man shall come up with thee, and also a man shall not be seen in all the mountain: also the sheep and the cattle shall not feed before that mountain.
Young's Literal Translation 1862
and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount: neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Bishops Bible 1568
There shall no man come vp with thee, neither let any man be seene thorowout al the mount, neither let sheepe nor oxen feede before the hyll
Geneva Bible 1560/1599
But let no man come vp with thee, neither let any man be seene throughout all the mount, neyther let the sheepe nor cattell feede before this mount.
The Great Bible 1539
There shall no man come vp wt the, neyther let any man be sene thorowout all the mount, neyther let shepe nor oxen fede before the hyll.
Matthew's Bible 1537
But let no man come vp wyth the neither let any man be sene thorowout al the mount, neither let shepe nor oxen fede before the hyll.
Coverdale Bible 1535
And let no man come vp with the, that there be no man sene thorow out all ye mount: and let nether shepe ner oxen fede before the mount.
Wycliffe Bible 1382
no man stie with thee, nether ony man be seyn bi al the hil, and oxun and scheep be not fed ayens `the hil.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely