Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
השׁמר לך פן תכרת ברית ליושׁב הארץ אשׁר אתה בא עליה פן יהיה למוקשׁ בקרבך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Guárdate que no hagas alianza con los moradores de la tierra donde has de entrar, porque no sean por tropezadero en medio de ti:
English
King James Bible 1769
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
King James Bible 1611
Take heed to thy selfe, lest thou make a couenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee.
Green's Literal Translation 1993
Take heed to yourself, hat you not cut a covenant with the people of the land to which you are going in, that it not be a snare in your midst.
Julia E. Smith Translation 1876
Watch to thyself lest thou shalt make a covenant with those dwelling in the land which thou goest upon it, lest it shall be for a snare in the midst of thee.
Young's Literal Translation 1862
take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Bishops Bible 1568
Take heede to thy self, lest thou make any compact with the inhabitours of the lande whyther thou goest, lest they be cause of ruine amongest you
Geneva Bible 1560/1599
Take heede to thy selfe, that thou make no compact with ye inhabitantes of the land whither thou goest, least they be the cause of ruine among you:
The Great Bible 1539
Take hede to thy selfe, that thou make no compacte with the inhabyters of the lande whether thou goest, lest it be cause of ruyne amonge you.
Matthew's Bible 1537
Take hede to thy selfe, that thou make no compact wyth the inhabiters of the Lande whether thou goest, least it because of ruine among you.
Coverdale Bible 1535
Bewarre, that thou make no couenaunt with the indwellers of the lande yt thou commest in to, lest they be cause of yi ruyne in the myddest of the:
Wycliffe Bible 1382
Be war, lest ony tyme thou ioyne frendschipis with the dwelleris of that lond, whiche frenschipis be in to fallyng to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely