Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחג שׁבעת תעשׂה לך בכורי קציר חטים וחג האסיף תקופת השׁנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y te harás la fiesta de las semanas á los principios de la siega del trigo: y la fiesta de la cosecha á la vuelta del año.
English
King James Bible 1769
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
King James Bible 1611
And thou shalt obserue the feast of weekes, of the first fruits of wheat haruest, and the feast of ingathering at the yeeres end.
Green's Literal Translation 1993
And you shall observe a Feast of Weeks for yourself, the firstfruits of the harvest of wheat; also the Feast of Ingathering at the turn of the year.
Julia E. Smith Translation 1876
And the festival of seven thou shalt make to thee, the first fruits of the harvest of wheat, and the festival of collection of the circuit of the year.
Young's Literal Translation 1862
`And a feast of weeks thou dost observe for thyself; first-fruits of wheat-harvest; and the feast of in-gathering, at the revolution of the year.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of in-gathering at the year's end.
Bishops Bible 1568
Thou shalt obserue the feast of weekes with thy first fruites of wheate haruest: and the feast of ingatheryng at the yeres ende
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt also obserue the feast of weekes in the time of ye first fruits of wheate haruest, and the feast of gathering fruites in the ende of the yere.
The Great Bible 1539
Thou shalt obserue the feast of wekes with thy fyrst frutes of whet heruest, and the feast of in gatherynge at the yeares ende.
Matthew's Bible 1537
Thou shalt obserue the feaste of wekes wt the fyrst fruites of wheate herueste, and the feast ingaderyng at the yeares ende.
Coverdale Bible 1535
The feast of wekes shalt thou kepe with the firstlinges of the wheate haruest: and the feast of yngaderynge at ye yeares ende.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt make to thee the solempnyte of woukis in the firste thingis of fruytis of thi ripe corn of wheete, and the solempnyte, whanne alle thingis ben gadrid in to bernes, whanne the tyme `of yeer cometh ayen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely