Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל אישׁ אשׁר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שׁני ושׁשׁ ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשׁים הביאו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todo hombre que se hallaba con jacinto, ó púrpura, ó carmesí, ó lino fino, ó pelo de cabras, ó cueros rojos de carneros, ó cueros de tejones, lo traía.
English
King James Bible 1769
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
King James Bible 1611
And euery man with whom was found blew, and purple, and scarlet, and fine linnen, and goates haire, and red skinnes of rammes, and badgers skinnes, brought them.
Green's Literal Translation 1993
And everyone with whom blue was found, and purple, and crimson, and bleached linen , and goats' hair , and rams' skins dyed red, and dugong skins, they brought.
Julia E. Smith Translation 1876
And every man with whom was found cerulean purple, and red purple, and double scarlet, and byssus, and goats' hair, and skins of rams made red, and tahash skins, brought
Young's Literal Translation 1862
And every man with whom hath been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' `hair', and rams' skins made red, and badgers' skins, have brought `them' in;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
Bishops Bible 1568
And euery man with whom was found blewe silke, purple, scarlet, whyte silke, and Goates heere, & red skynnes of Rammes, and Taxus skynnes, brought them
Geneva Bible 1560/1599
Euery man also, which had blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen, and goates heare, and rammes skinnes died red, and badgers skins, brought them.
The Great Bible 1539
And euery man, with whom was founde yelow sylk, purple, scarlet, whyte sylk, and goates hearre and redd skynnes of rams & taxus skynnes, brought them.
Matthew's Bible 1537
and euery man wyth whom was found iacincte, scarlet, purpull, bysse or gootes heare or red skynnes of rammes or taxus skynnes, brought it.
Coverdale Bible 1535
And who so euer foude by him yalow sylke, scarlet, purple, whyte sylke, goates hayre, reed skynnes of rames, and Doo skynnes, brought it.
Wycliffe Bible 1382
If ony man hadde iacynt, and purpur, and `reed selk twies died, bijs, and the heeris of geet, skynnes of rammes maad reed, and of iacynt,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely