Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 35:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ובחרשׁת אבן למלאת ובחרשׁת עץ לעשׂות בכל מלאכת מחשׁבת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y en obra de pedrería para engastar, y en obra de madera, para trabajar en toda invención ingeniosa.

 

English

King James Bible 1769

And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.

King James Bible 1611

And in the cutting of stones, to set them, and in caruing of wood, to make any maner of cunning worke.

Green's Literal Translation 1993

and in cuttings of stones for finishings, and in carving of wood, to work in all workmanship of design.

Julia E. Smith Translation 1876

And in working stone for filling in, and in working wood, to work in all work of works of skill.

Young's Literal Translation 1862

and in graving of stones for settings, and in graving of wood to work in any work of design.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of curious work.

Bishops Bible 1568

In the crafte of stones to set them, and in caruing of wood to make any maner of subtile worke

Geneva Bible 1560/1599

And in grauing stones to set them, and in karuing of wood, euen to make any maner of fine worke.

The Great Bible 1539

In the crafte of stones to set them: and in caruynge of wodd to make any maner of sotle worke.

Matthew's Bible 1537

and wyth grauynge of stones to sett, & with keruynge in wodd, and to worcke in al maner of sottle workes.

Coverdale Bible 1535

to graue precious stones & to set them, to carue in wodd, to make all maner of connynge workes,

Wycliffe Bible 1382

and in werk of carpentrie; what euer thing may be foundun craftili, the Lord yaf in his herte; and the Lord clepide Ooliab, the sone of Achymasech, of the lynage of Dan; the Lord tauyte bothe `with wisdom, that thei make the werkis of carpenter, of steynour, and of broiderere, of iacynt, and purpur, and of `reed selk, and of bijs, and that thei make alle thingis, and fynde alle newe thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely