Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ קרסי נחשׁת חמשׁים לחבר את האהל להית אחד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hizo también cincuenta corchetes de metal para juntar la tienda, de modo que fuese una.
English
King James Bible 1769
And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
King James Bible 1611
And he made fiftie taches of brasse to couple the tent together that it might be one.
Green's Literal Translation 1993
And he made fifty bronze hooks to join the tent, to unite it in one.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will make fifty brass hooks to join the tent together to be one.
Young's Literal Translation 1862
and he maketh fifty hooks of brass to join the tent -- to be one;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he made fifty buttons of brass to couple the tent together, that it might be one.
Bishops Bible 1568
And he made fiftie taches of brasse, to couple the tent together, that it myght be one
Geneva Bible 1560/1599
He made also fiftie taches of brasse to couple the couering that it might be one.
The Great Bible 1539
And he made fyftye rynges of brasse to couple the tent together, that it myght be one.
Matthew's Bible 1537
And they made fyftye rynges of brasse to couple the tent togyther that it myght be one.
Coverdale Bible 1535
& made fiftie buttons of brasse, to couple ye tent together withall.
Wycliffe Bible 1382
the roof was fastned to gidere, that oon hilyng were maad of alle the saies.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely