Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 37:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁשׁה קנים יצאים מצדיה שׁלשׁה קני מנרה מצדה האחד ושׁלשׁה קני מנרה מצדה השׁני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De sus lados salían seis brazos; tres brazos del un lado del candelero, y otros tres brazos del otro lado del candelero:

 

English

King James Bible 1769

And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

King James Bible 1611

And sixe branches going out of the sides thereof: three branches of the candlesticke out of the one side thereof, and three branches of the candlesticke out of the other side thereof.

Green's Literal Translation 1993

And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side.

Julia E. Smith Translation 1876

And six stems coming forth out of its sides; three stems of the chandelier from the one side, and three stems of the chandelier from the second side.

Young's Literal Translation 1862

and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it.

Bishops Bible 1568

Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof

Geneva Bible 1560/1599

And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.

The Great Bible 1539

Syxe braunches proceding out of the sydes therof, thre out of the one side, and thre out of the other.

Matthew's Bible 1537

Sixe braunches procedynge out of the sydes therof .iij. oute of the one syde, & .iij. out of the other.

Coverdale Bible 1535

Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches:

Wycliffe Bible 1382

sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely