Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ את כל כלי המזבח את הסירת ואת היעים ואת המזרקת את המזלגת ואת המחתת כל כליו עשׂה נחשׁת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hizo asimismo todos los vasos del altar: calderas, y tenazas, y tazones, y garfios, y palas: todos sus vasos hizo de metal.
English
King James Bible 1769
And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
King James Bible 1611
And he made all the vessels of the Altar, the pots and the shouels, and the basons, and the fleshhookes, and the firepannes: all the vessels thereof made he of brasse.
Green's Literal Translation 1993
And he made all he vessels of the altar, the pots and the shovels and the sacrificial bowls, the fleshhooks and the fire-pans. He made all its vessels of bronze.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will make all the vessels of the altar, the pots and the shovels and the vases and the forks, and the fire pans; all its vessels he made of brass.
Young's Literal Translation 1862
and he maketh all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; all its vessels he hath made of brass.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, and the flesh-hooks, and the fire-pans: all the vessels of it he made of brass.
Bishops Bible 1568
And he made all the vessels of the aulter, the ashpannes, and besomes, and basins, fleshehokes, & fire pannes: all the vessels therof made he of brasse
Geneva Bible 1560/1599
Also he made al the instruments of the altar: the ashpans, and the besoms, and the basins, the fleshhookes, and the censers: all the instruments thereof made he of brasse.
The Great Bible 1539
And he made all the vessels of the alter: the cauldrons, shouels, basyns, fleshhokes and colepannes. All the vessels therof made he of brasse.
Matthew's Bible 1537
And he made al the vessels of the alter: the cauldrons, shouels, basyns, fleshokes & colepanues al of brasse.
Coverdale Bible 1535
And he made all maner of vessels for the altare, cauldrons, shouels, basens, fleshokes, and colepannes all of brasse.
Wycliffe Bible 1382
And in to vsis therof he made redi of bras dyuerse vessels, caudruns, tongis, fleischhokis, hokis, and `resseittis of firis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely