Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 39:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂו את אבני השׁהם מסבת משׁבצת זהב מפתחת פתוחי חותם על שׁמות בני ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y labraron las piedras oniquinas cercadas de engastes de oro, grabadas de grabadura de sello con los nombres de los hijos de Israel:

 

English

King James Bible 1769

And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.

King James Bible 1611

And they wrought Onix stones enclosed in ouches of gold, grauen as signets are grauen, with the names of the children of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And they made stones of onyx set in plaited work of gold, engraved with engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will make stones of onyx turned in textures of gold, engraved with engravings of a seal, with the names of the sons of Israel

Young's Literal Translation 1862

And they prepare the shoham stones, set, embroidered `with' gold, opened with openings of a signet, by the names of the sons of Israel;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven as signets are graven, with the names of the children of Israel.

Bishops Bible 1568

And they wrought Onyx stones closed in ouches of golde, and graued as signettes are grauen, with the names of the chyldren of Israel

Geneva Bible 1560/1599

And they wrought two Onix stones closed in ouches of golde, and graued, as signets are grauen, with the names of the children of Israel,

The Great Bible 1539

And they wrought Onix stones cloosed in ouches of golde, and graued as sygnettes are grauen with the names of the chyldren of Israel,

Matthew's Bible 1537

And they wrought Onix stones cloosed in ouches of golde & graued as sygnettes are grauen with the names of the chyldren of Israel,

Coverdale Bible 1535

And they wrought two Onix stones, set rounde aboute with golde, grauen by the stone grauer with the names of the childre of Israel:

Wycliffe Bible 1382

And he made redi twei `stonys of onychyn, boundun and closid in gold, and grauun bi the craft of worchere in iemmys, with the names of the sones of Israel; sixe names in o stoon, and sixe in the tother stoon, bi the ordre of her birthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely