Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 39:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂו את הכתנת שׁשׁ מעשׂה ארג לאהרן ולבניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Igualmente hicieron las túnicas de lino fino de obra de tejedor, para Aarón y para sus hijos;

 

English

King James Bible 1769

And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,

King James Bible 1611

And they made coats of fine linnen, of wouen worke, for Aaron and for his sonnes.

Green's Literal Translation 1993

And they made the tunics of bleached linen , skilled work, for Aaron and for his sons;

Julia E. Smith Translation 1876

And they will make tunics of byssus, a woven work, for Aaron and for his sons.

Young's Literal Translation 1862

And they make the coats of linen, work of a weaver, for Aaron and for his sons,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they made coats of fine linen, of woven work, for Aaron and for his sons,

Bishops Bible 1568

And they made coates of fine whyte silke of wouen worke, for Aaron and his sonnes

Geneva Bible 1560/1599

After, they made coates of fine linen, of wouen worke for Aaron and for his sonnes.

The Great Bible 1539

And they made cotes of fyne whyte of wouen worcke for Aaron and hys sonnes,

Matthew's Bible 1537

And they made cotes of bysse of wouen worcke for Aaron and his sonnes,

Coverdale Bible 1535

And they made albes also wrought of whyte sylke for Aaron & his sonnes,

Wycliffe Bible 1382

and lynnun clothis of bijs;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely