Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y harás llegar á Aarón y á sus hijos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los lavarás con agua.
English
King James Bible 1769
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
King James Bible 1611
And thou shalt bring Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and wash them with water.
Green's Literal Translation 1993
And you shall cause to draw near Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation. And you shall wash them with water.
Julia E. Smith Translation 1876
And bring near Aaron and his sons to the door of the tent of appointment and wash them in water.
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast brought near Aaron and his sons unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
Bishops Bible 1568
And thou shalt bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation, and washe them with water
Geneva Bible 1560/1599
Then thou shalt bring Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and wash them with water.
The Great Bible 1539
And thou shalt brynge Aaron and hys sonnes vnto the dore of the Tabernacle of witnesse, and washe them with water.
Matthew's Bible 1537
Then brynge Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse, and washe them wyth water.
Coverdale Bible 1535
And thou shalt brynge Aaron & his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse, and wash them with water,
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt present Aaron and hise sones to the dore of the tabernacle of witnessyng;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely