Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 40:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והלבשׁת את אהרן את בגדי הקדשׁ ומשׁחת אתו וקדשׁת אתו וכהן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y harás vestir á Aarón las vestiduras sagradas, y lo ungirás, y lo consagrarás, para que sea mi sacerdote.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.

King James Bible 1611

And thou shalt put vpon Aaron the holy garments, and anoynt him, and sanctifie him, that he may minister vnto me in the Priests office.

Green's Literal Translation 1993

And you shall clothe Aaron with the holy garments. And you shall anoint him and sanctify him. And he shall serve as priest to Me.

Julia E. Smith Translation 1876

And put upon Aaron the garments of the holy place, and anoint him and consecrate him; and he was priest to me.

Young's Literal Translation 1862

and thou hast clothed Aaron with the holy garments, and anointed him, and sanctified him, and he hath acted as priest to Me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest's office.

Bishops Bible 1568

And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes, and annoynt hym, & sanctifie hym, that he may minister vnto me in the priestes office

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt put vpon Aaron the holy garmentes, and shalt anoynt him, and sanctifie him, that he may minister vnto me in the Priestes office.

The Great Bible 1539

And thou shalt put vpon Aaron the holy vestymentes, and anoynte him, and sanctifye hym that he maye mynistre vnto me.

Matthew's Bible 1537

And put vpon Aaron the holy vestementes, and anoynte him & sanctyfye hym that he maye minister vnto me,

Coverdale Bible 1535

& put the holy vestimentes vpon Aaron, and anoynte him, and consecrate him, that he maye be my prest.

Wycliffe Bible 1382

and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely