Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישׂם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomó y puso el testimonio dentro del arca, y colocó las varas en el arca, y encima la cubierta sobre el arca:
English
King James Bible 1769
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
King James Bible 1611
And he tooke and put the testimony into the Arke, and set the staues on the Arke, and put the Mercie-seat aboue vpon the Arke.
Green's Literal Translation 1993
And he took and gave the testimony into the ark. And he put the poles on the ark. And he gave the mercyseat on the ark from above.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will take and give the testimony to the ark, and will put the poles upon the ark and will give the cover upon the ark from above.
Young's Literal Translation 1862
And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he took and put the testimony into the ark, and set the staffs on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
Bishops Bible 1568
And he toke the testimonie, and put it in the arke, and set the barres to the arke, and put the mercie seate an hye vpon the arke
Geneva Bible 1560/1599
And he tooke and put the Testimonie in the Arke, and put the barres in the ringes of the Arke, and set the Merciseate on hie vpon the Arke.
The Great Bible 1539
And he toke the testimonye, and put it in the arcke, & set the barres to the arcke, & put the mercyseate an hye vpon the arcke,
Matthew's Bible 1537
And he toke and put the testimony in the arcke, and set the staues to the arcke, & putte the mercy seate an hye vppon the arcke,
Coverdale Bible 1535
And he toke the wytnesse, and layed it in the Arke, and put ye staues in the Arke, and set the Mercyseate aboue vpon the Arke,
Wycliffe Bible 1382
He settide also the boord in the tabernacle of witnessyng, at the north coost, without the veil,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely