Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 40:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא את הארן אל המשׁכן וישׂם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשׁר צוה יהוה את משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo de la tienda, y cubrió el arca del testimonio; como Jehová había mandado á Moisés.

 

English

King James Bible 1769

And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.

King James Bible 1611

And he brought the Arke into the Tabernacle, and set vp the Uaile of the couering, and couered the Arke of the Testimony, as the Lord commanded Moses.

Green's Literal Translation 1993

And he caused the ark to go in into the tabernacle. And he placed the veil of the covering, and he covered over the ark of testimony, as Jehovah commanded Moses.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will bring the ark to the dwelling and will put up the vail of the covering, and he will cover over the ark of the testimony; as Jehovah commanded Moses.

Young's Literal Translation 1862

and bringeth in the ark unto the tabernacle, and placeth the vail of the covering, and covereth over the ark of the testimony, as Jehovah hath commanded Moses.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.

Bishops Bible 1568

And he brought the arke into the tabernacle, and hanged vp the vayle, and couered the arke of the testimonie, as the Lorde commaunded Moyses

Geneva Bible 1560/1599

He brought also the Arke into the Tabernacle, and hanged vp the couering vaile, and couered the Arke of the Testimonie, as the Lord had commanded Moses.

The Great Bible 1539

& brought the arcke into the habitacyon, & hanged vp the vayle, & couered the arcke of witnesse, as the Lorde commaunded Moses.

Matthew's Bible 1537

and brought the arcke into the habitation, & hanged vp the vayle, & couered the arcke of witnes as the Lord commanded Moses.

Coverdale Bible 1535

and brought the Arke in to the Habitacion, and hanged the vayle before the Arke of wytnesse, as the LORDE commaunded him.

Wycliffe Bible 1382

and he ordeynede the looues of settyng forth bifore, as the Lord comaundide to Moises.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely