Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo:
English
King James Bible 1769
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
King James Bible 1611
And he put the golden Altar in the Tent of the Congregation, before the Uaile.
Green's Literal Translation 1993
And he set up the altar of gold in the tabernacle of the congregation, before the veil.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will put the altar of gold in the tent of appointment, before the vail.
Young's Literal Translation 1862
And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he put the golden altar in the tent of the congregation, before the vail:
Bishops Bible 1568
And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer he set the golden Altar in the Tabernacle of the Congregation before the vayle,
The Great Bible 1539
And he put the golden alter in the tabernacle of witnesse before the vayle,
Matthew's Bible 1537
And he put the golden altare in the tabernacle of wytnes before the vayle,
Coverdale Bible 1535
And the golden altare set he in also before the vayle,
Wycliffe Bible 1382
He settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely