Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 4:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

גם אם ישׁכבו שׁנים וחם להם ולאחד איך יחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo?

 

English

King James Bible 1769

Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

King James Bible 1611

Againe, if two lye together, then they haue heate; but howe can one be warme alone?

Green's Literal Translation 1993

Also if two lie together , then they have warmth; but for one, how is he warm?

Julia E. Smith Translation 1876

Also if two shall lie down, and heat to them: and to the one it shall not be warm.

Young's Literal Translation 1862

Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

Bishops Bible 1568

Agayne, when two sleepe together they are warme: but howe can a body be warme alone

Geneva Bible 1560/1599

Also if two sleepe together, then shall they haue heate: but to one how should there be heate?

The Great Bible 1539

Agayne, when two slepe together, they are warme: but how can a body be warme alone?

Matthew's Bible 1537

Agayn, when two slepe together, they are warme: but how can a body be warme alone?

Coverdale Bible 1535

Agayne, when two slepe together, they are warme: but how can a body be warme alone?

Wycliffe Bible 1382

And if tweyne slepen, thei schulen be nurschid togidere; hou schal oon be maad hoot?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely