Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 7:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אל תרשׁע הרבה ואל תהי סכל למה תמות בלא עתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No hagas mal mucho, ni seas insensato: ¿por qué morirás antes de tu tiempo?

 

English

King James Bible 1769

Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

King James Bible 1611

Be not ouermuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Green's Literal Translation 1993

Do not be very evil, and do not be a fool; why should you not die in your time?

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt not be greatly wicked, and thou shalt not be foolish: wherefore wilt thou die not in thy time?

Young's Literal Translation 1862

Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time?

Bishops Bible 1568

Be neither to vnrighteous also nor to foolishe, lest thou die before thy time

Geneva Bible 1560/1599

I haue seene all things in the dayes of my vanitie: there is a iust man that perisheth in his iustice, and there is a wicked man that continueth long in his malice.

The Great Bible 1539

be nether to vnryghteous also ner to folysh, lest thou dye before thy tyme.

Matthew's Bible 1537

be nether to vnrightuous also ner to folyshe, lest thou dye before thy tyme.

Coverdale Bible 1535

be nether to vnrightuous also ner to foolish, lest thou die before thy tyme.

Wycliffe Bible 1382

Nyle thou be iust myche, nether vndurstonde thou more than is nedeful; lest thou be astonyed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely