Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
החכמה תעז לחכם מעשׂרה שׁליטים אשׁר היו בעיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos la ciudad en que fueron.
English
King James Bible 1769
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
King James Bible 1611
Wisedome strengtheneth the wise, more then ten mightie men which are in the citie.
Green's Literal Translation 1993
Wisdom makes the wise stronger than ten rulers who are in the city.
Julia E. Smith Translation 1876
Wisdom shall strengthen to the wise one more than ten having power which were in the city.
Young's Literal Translation 1862
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men who are in the city.
Bishops Bible 1568
Wysdome geueth more courage vnto the wyse, then ten mightie men of the citie
Geneva Bible 1560/1599
Be not thou wicked ouermuch, neither be thou foolish: wherefore shouldest thou perish not in thy time?
The Great Bible 1539
Wysdome geueth more corage vnto the wyse, then ten myghtie men of the citye:
Matthew's Bible 1537
Wisdom geueth more corage vnto the wise then ten myghty men of the cyty:
Coverdale Bible 1535
Wy?dome geueth more corage vnto the wyse, then ten mightie men of the citie:
Wycliffe Bible 1382
It is good, that thou susteyne a iust man; but also withdrawe thou not thin hond from hym; for he that dredith God, is not necligent of ony thing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely