Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אני פי מלך שׁמור ועל דברת שׁבועת אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Yo te aviso que guardes el mandamiento del rey y la palabra del juramento de Dios.
English
King James Bible 1769
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.
King James Bible 1611
I counsell thee, to keepe the kings commandement, and that in regard of the oath of God.
Green's Literal Translation 1993
I say , Keep the king's word, even on the matter of the oath of God;
Julia E. Smith Translation 1876
I am to watch the king's mouth by reason of the oath of God.
Young's Literal Translation 1862
I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.
Bishops Bible 1568
Kepe the kynges commaundement, namely for the oth that thou hast made vnto God for the same
Geneva Bible 1560/1599
I aduertise thee to take heede to ye mouth of the King, and to the worde of the othe of God.
The Great Bible 1539
I must kepe the kynges commaundement, and the oth that I haue made vnto God.
Matthew's Bible 1537
Kepe the kynges commaundemente (I warne the) and the othe that thou haste made vnto god.
Coverdale Bible 1535
Kepe the kynges commaundemet (I warne the) & the ooth yt thou hast made vnto God.
Wycliffe Bible 1382
I kepe the mouth of the kyng, and the comaundementis and sweryngis of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely