Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בכל עת יהיו בגדיך לבנים ושׁמן על ראשׁך אל יחסר׃
Spanish
Reina Valera 1909
En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungüento sobre tu cabeza.
English
King James Bible 1769
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
King James Bible 1611
Let thy garments bee alwayes white; and let thy head lacke no oyntment.
Green's Literal Translation 1993
Let your garments be white at every time; and let your head lack no ointment.
Julia E. Smith Translation 1876
In all time thy garments shall be white; and ointment shall not be wanting upon thy head.
Young's Literal Translation 1862
At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
Bishops Bible 1568
Let thy garmentes be alwayes white, and let thy head lacke no oyntment
Geneva Bible 1560/1599
At all times let thy garments be white, and let not oyle be lacking vpon thine head.
The Great Bible 1539
Let thy garmentes be allwaye whyte, & let thy head lack none oyntment.
Matthew's Bible 1537
Let thy garments be alway white, and let thy head want none oyntment.
Coverdale Bible 1535
Let thy garmetes be all waye whyte, & let yi heade want no oyntmet.
Wycliffe Bible 1382
In ech tyme thi clothis be white, and oile faile not fro thin heed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely