Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 10:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זבובי מות יבאישׁ יביע שׁמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

LAS moscas muertas hacen heder y dar mal olor el perfume del perfumista: así una pequeña locura, al estimado por sabiduría y honra.

 

English

King James Bible 1769

Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.

King James Bible 1611

Dead flies cause the oyntment of the Apothecarie to send foorth a stinking sauour: so doeth a little folly him that is in reputation for wisedome and honour.

Green's Literal Translation 1993

As dead flies cause the perfumer's ointment to stink and ferment; so a little foolishness is heavier than wisdom and than honor.

Julia E. Smith Translation 1876

Flies of death will cause the oil of the perfume to stink, it will ferment: the preciousness of wisdom above the honor of the least folly.

Young's Literal Translation 1862

Dead flies cause a perfumer's perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom -- By reason of honour -- a little folly!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth an offensive odor: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honor.

Bishops Bible 1568

A dead flye doth corrupt sweete oyntment, and maketh it to stinke: Euen so oft tymes he that hath ben had in estimation for wysdome and honour, is abhorred because of a litle foolishnesse

Geneva Bible 1560/1599

Dead flies cause to stinke, and putrifie the ointment of the apoticarie: so doeth a litle follie him that is in estimation for wisedome, and for glorie.

The Great Bible 1539

A Deed flye doth corrupt swete oyntement & maketh it to stynk: Euen so oft tymes he that is made for wysdome & honour, is abhorred because of a lytle foolishnes.

Matthew's Bible 1537

Dead flyes that corruppe swete oyntment and make it to stinke are somthyng more worth then the wysdome and honour of a foole.

Coverdale Bible 1535

Deed flyes yt corruppe swete oyntment & make it to styncke, are somthinge more worth then the wy?dome & honor of a foole.

Wycliffe Bible 1382

Flies `that dien, leesen the swetnesse of oynement. Litil foli at a tyme is preciousere than wisdom and glorie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely